好歌赏析,听歌学英语 —— Four Little Heels 四只小高跟鞋

发布时间:2025-12-15 08:10  浏览量:2

惟达 《双子座视角》

歌曲的创作普遍地被认为是表演艺术的一种模式,是一种给大众的休闲娱乐!

对歌曲的理解,我个人认为它不单只是表演艺术或休闲娱乐,而大部分的歌曲是一种含有多层次文化内涵的作品。歌曲既有诗词的韵味,也有能打动人心的音律,它抒发了作者的观点和情感,有些歌词还会有一个完整的故事,反映着当代社会的价值观和现象。因为有着这么丰富的内涵,对我而言听、唱怀旧的英语歌曲,就是了解西方国家文化和学习他们的语言的最合适的工具。

本栏目 “好歌赏析,听歌学英语” 就是希望能透过分享怀旧英语老歌,让有意想提升英语能力的朋友们,多一个轻松学习英语的渠道。透过分享作者创作歌曲时的灵感和当时的时代背景,这就相当于提供了一个学习英语的 “语境” ,从而能达到提升英语思维 > 提升灵活地理解英语 > 提升英语的表达能力

《双子座视角》所分享的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且有一部分还有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒

Brian Hyland 是美国的年轻偶像歌手,在上世纪六十年代初,当时只有十七、八岁的他,已经是很成功的歌手;他的歌都充满着青春气息,活泼得有点调皮的风格,很受当时的年轻人欢迎。之前在《双子座视角》曾经介绍过的“好歌赏析,听歌学英语 --- 特别小的、黄色有圆点的比基尼泳衣”也是他的作品。

这一首“Four Little Heels 四只小高跟鞋”也不例外,也是洋溢着青春气息。如果在听这首歌的你,是十五、六岁的小伙子,你一定会对这首歌的歌词,产生共鸣;这不就是你现在与你的哥们常做的事吗?!就是在路上,看到漂亮的女孩子,都想方设法找话题去搭讪,希望认识对方。对吗?

现在就一起欣赏 Brian Hyland 唱的 “Four Little Heels 四只小高跟鞋” 。

Four Little Heels 四只小高跟鞋 --- by Brian Hyland

如果打不开链接,可以直接关注同名W。X。公众号。

歌词:Four Little Heels 四只小高跟鞋


Two little girls came walking down the avenue (1).

两个小女孩沿着大街在走着。
Two little girls who had nothing to do, one wore yellow and the other wore black.

两个小女孩,她们没啥事做;一个穿黄色,而另一个穿黑色。
And four little heels went Clickity clack.

而四只小高跟鞋,咯咯声的走着。
Me and my friend came walking down the avenue.

我与我的朋友沿着大街在走着。
Just like the girls we had nothing to do, so we both whistled but they wouldn't look back

就像女孩们一样,我们没啥事做,所以我们两吹口哨,但她们不会回头看。

而四只小高跟鞋,咯咯声的走着。
(Clickity clack) What a pretty pair, walking along with their noses in the air (2).

多么漂亮的一对(女孩子),以鼻子在空气中的走着。(趾高气扬的走着)
(Clickity clack) and then to our surprise, they started to talk to two other guys.

而后使我们惊讶的,她们开始与另两个小伙说话。
Now me and my friend are walking down the avenue.

现在我与我的朋友沿着大街在走着。
Me and my friend still have nothing to do.

我与我的朋友,还是没啥事做。
Gone are the girls dressed in yellow and black.

那些穿黄色和黑色的女孩们已走了。
And four little heels going Clickity clack.
而四只小高跟鞋,咯咯声的在走着。


(Clickity clack) We were pretty (3) mad thinking of the fun that we could have had.

想到我们可能已得到的乐趣,我们就很生气。
(Clickity clack) And then to our surprise they walked away from the two other guys.

而后使我们惊讶的,她们从另两个小伙那儿走开了。
Now me and my friend are walking down the avenue, me and my friend walking two by two.

现在我与我的朋友,沿着大街在走着,我与我朋友两个、两个的在走着。
We've got the girls dressed in yellow and black.

我们已得到那穿着黄色和黑色的女孩们。
And four little heels going Clickity clack.
而四只小高跟鞋,咯咯声的在走着。

(Clickity clack)
(Clickity clack)
(Clickity clack)
And four little heels going Clickity clack.

而四只小高跟鞋,咯咯声的在走着。

学习点 Learning Points:

1. Avenue --- (n.) 大道、大街的意思。与 Street 的意思差不多,但是一般用途上“Street”是会比“Avenue”小一点的街;而 Avenue 与 Boulevard 的意思接近,都是比较大的大街、大道。

2. Nose in the air --- 我们的直接翻译是“鼻子在空气中”,其实就是我们中文的“趾高气扬”很神气,很了不起的一种姿态。

3. Pretty mad --- Pretty 这个字很有意思,我们一般翻字典,大部分都作“漂亮、美丽”的解释。但是在英语中,很多时是解释为“很、十分”的意思。Mad 这个字也一样,一般会翻译为“疯狂”,但也可以解作“生气”。所以我们学英语,必须要融会贯通,才能够正确的理解句子的意思。

《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!