李长声 | 穿草鞋的马

发布时间:2026-03-20 06:00  浏览量:1

歌川广重《名所江户百景》之一。

日本有久远的历史。用出土的陶器命名的时代有绳纹时代、弥生时代,3世纪中叶至6世纪末之间堆土起坟,叫古坟时代,而详细用文字记录的历史在中国史学家陈寿撰著的《三国志》里,使今天日本人得知些祖先3世纪的状况,称之为“魏志倭人传”。又过了四百多年,712年日本人自己编纂了第一部史书《古事记》,720年又编成汉文史书《日本书纪》。唐代官僚、文人与日本人有所交往,却好像还是闹不清日本咋回事,缘由或许是一方不大把蕞尔小国放在心上,另一方则如《旧唐书》所言,“不以实对”。

《三国志》记载,吕布有良马曰赤兔,又记载,倭地无牛马虎豹羊鹊。没有牛马或为中国使者亲眼所见,但没有虎豹羊鹊,应该是听日本人说的。大约一万年以前日本列岛与大陆相连,可能有过马。以前也曾兴奋一阵子,说是从绳纹时代的贝冢发现了马骨,但近年“科学”了一下,原来是古坟时代的东西。4世纪后半叶朝鲜半岛发生动乱,日本援助百济,看见高句丽“乘骐骥以驰骋兮”,认识了战马的厉害。大约4世纪末5世纪初从百济引进马。古坟出土了辔鞍镫之类的马具,证明这个时代已骑马养马。《日本书纪》记载,284年,百济王遣阿直岐贡良马二匹,即令阿直岐掌饲。645年日本制定第一个年号大化,翌年下诏改新,其一是有人死亡,严禁殉马或藏宝于墓之类的旧俗,犯所禁者,必罪其族。当然神话里老早就有马,《古事记》中写道:天照大神来到织房,令织女织神衣。这时,大神的弟弟须佐之男在房顶开个洞,丢下来剥了皮的斑驹。吓得织女将梭子戳进阴户,一命呜呼。大神不悦,躲进洞窟里,霎时间天上地下都黑了,暗夜永续。多达八十万的神在洞窟外又是跳脱衣舞,又是拉注连绳,总算把天照大神弄出来,天下复明。

近代博物学家、生物学家、民俗学家南方熊楠撰《十二支考》,其中有《关于马的民俗与传说》,写道:中国的马字是象形字,而读音应该是模拟马的嘶鸣声。15世纪的日语词典《下学集》解释,北方的胡地产马,名为胡马,读若ウマ,日本照读这两个音,但只写一个马字。也有人说,马读ウマ,梅读ウメ,是为了发音之便而添加一个ウ。总而言之,读ウマ也罢,读バ、マ也罢,都属于音读,没有训读,这也证明倭地本无马。

马行走奔跑不弓背,天生给人骑。日本没用过马车。平安时代作为贵族的交通工具发达了牛车。影视剧演义战国时代,马队纵横的场面看着很有点震撼。江户时代人乘轿舆,用马驮物运输。可怪的是,被盛赞有工匠精神的日本人竟不会修蹄钉掌,仅给马穿草鞋,叫马沓,直到明治年间才换上铁蹄。浮世绘师歌川广重晚年绘制的《名所江户百景》中有一幅马屁股的近景:街道纵深,马粪历历,马蹄和人脚同样都绑着草鞋。至于理由,有一种说辞是日本马的蹄子结实,土路不硬。英国女旅行家伊莎贝拉·伯德于明治11年(1878)游历日本,路上骑了马,纪行中写道:“马穿的草鞋在系带子的地方用稻草拧一个结,很是麻烦。这个‘沓纽’总是松,而且,即使地面松软也只能走两里(八公里),若地面坚硬,那就连一里(四公里)都撑不到。穿草鞋使马蹄子底下软塌塌,不穿根本走不了路。草鞋磨薄了就踉跄起来。马夫不放心,走不多远便停下,抬起马腿,一边安抚,一边给马套上挂在鞍下的四只浸水草鞋。很容易坏,又不好套,居然能想出这玩意儿。马走过的路上散落草鞋,孩子们捡回去沤烂做堆肥。一双要三四钱,哪个村子都有人空闲时打草鞋。”俳人小林一茶出生于1763年,家乡在信浓国柏原村(今长野县信浓町)。父亲务农,也养马兼营运输业。一茶年少时编过马沓,他回忆道:“春天去后,帮助耕作,昼间终日摘菜刈草,或是牵马,夜间也终宵借了窗下的月光,编草鞋和马的足套,更没有用功的余暇。”这一段引自周作人的译文,足套似乎不如译作蹄套更准确。马夫上路自备马沓,途中也有售。浮世绘师溪斋英泉画的《木曾街道 板桥之驿》,可见路边的茶棚前挂着好些马沓待售,系一条兜裆布的马夫把踏坏的马沓丢在地上,撅着屁股换上新买的。

葛饰北斋《富岳三十六景》之一。

歌川广重的风景画《东海道五十三次》共五十五幅(五十三处驿站和起点江户日本桥、终点京都三条大桥),其中十八幅有马,驮物或载人,显得懒洋洋。葛饰北斋的风景画《富岳三十六景》中有一幅画的是土堤蜿蜒田间,三匹马狂奔而来,呼啸而去。马上的人腰挎两把刀,可知是武士。他们同样伏身马上,手持缰绳,衣摆飞扬,表现出疾驰的速度。这幅三马疾驰图让人想到芜村的俳句,是一首咏史诗:“鳥羽殿へ五六騎いそぐ野分哉。”(直向鸟羽殿,探前趹后五六骑,秋野风披靡。)鸟羽殿,遗迹在京都市,这里代指鸟羽太上皇。由于他留下祸根,死后发生皇位之争,史称保元之乱。源氏与平氏两伙武士在解决动乱中发挥了作用,最终导致源赖朝在镰仓开立幕府,从此武家称霸日本七百年。寥寥几笔,芜村便勾画出战乱前夕的紧迫感。

芭蕉是漂泊的诗人。旅途上经常以马代步,弟子良曾伴随他行走了“奥之细道”,日记中记下松岛没有马、新潟马很高不能骑云云。芭蕉的一些名作是在马背上哼成的,例如,“冬の日や馬上に氷る影法師”(淡淡兮冬日,瑟缩马上冻成冰,阡陌映皮影)。这首俳句见于游记《笈小文》,文中写道:“田间有小路,风从海上吹过来,乃酷寒之地。”严寒的冬日,人骑在马上,看着田间小路映出自己的影子,瑟缩着,摇晃着,好似皮影戏,真个是形影相吊。有人说,以自己的影子为伴旅行,孤独之感也甜美。

与芜村、芭蕉相比,一茶的俳句就好玩儿多了。他吟道:“雀の子そこのけそこのけお馬が通る。”(呆萌小麻雀,闪开那里快闪开,大马过来啦。)身历明治、大正、昭和三朝的俳人高滨虚子解说:“退后、让开,呼喝着驱赶人,大名的马通过。大概一茶每次看在眼里都难抑愤慨的泪水。此作的意思是,羽毛尚未丰满的小麻雀下到路上,大名行列往这边过来了,‘小麻雀呀,快躲开那儿,不然会被马踩死’。这是借小麻雀诉说农民的悲惨。”各地的大名(领主)按幕府的规定到江户驻在,旅途上队伍迤逦,叫大名队列。一路招摇,简直像节日游行。东海道一年有一百四十六队大名行列通行,平民百姓们隔三岔五围观,说不定因而养成爱看热闹的“野次马”习性,如今也总有人站在街边观看马拉松。大名行列过来,随员喝道,所以周作人用中国官僚上路差役吆喝的“回避”来翻译:“小雀儿,回避罢,回避罢!马来了呵!”

街头巷尾早就不见了牛马。听说外国新任特命全权大使可以坐一趟马车进皇居,向天皇鞠躬,捧呈国书,很有点明治时代脱亚入欧的风光。马在日本人生活中形象未泯,常见有两样:绘马和马刺。据说保元之乱中因失败被流放的崇德天皇在位时祭神,供品当中有马一匹、鞍一具。后来代之以土偶,或者画在木板上,逐渐演变成小木片,有五角的、四方的,卖给人许愿,这就是绘马。二十年前奈良出土了奈良时代的绘马。每年一到高考之际,天满神社就挂满绘马,那是莘莘学子请文曲星菅原道真保佑榜上有名。675年天武天皇昭告天下,不许吃牛马犬猿鸡,可知那时候日本吃马肉。民间自有对策,把马肉叫作樱花,假国花之名大快朵颐。1871年(明治4年)天皇带头吃牛肉,从此解禁了肉食,启蒙思想家福泽谕吉们大吃牛锅,文明开化。不消说,也有樱花锅。像鱼贝的刺身一样生吃叫马刺。中国有狡兔死走狗烹、卸磨杀驴之类的俗谚,日本不打仗了杀军马吃肉。现今国产不够吃,大部分依赖进口。一些民族不吃马,供给他们吃,大概有见其生不忍见其死、闻其声不忍食其肉的意思吧。

李长声

责编 刘小磊